Welcome Guest ( Log In | Register ) Search | Member List | Help

Eä - hrvatski Tolkien portal
Soulsaver
Pages: (73) < ... 68 69 70 71 72 [73] > ( Go to first unread post )
POEZIJA I PROZA, Kreativnost na djelu
« Next Oldest | Next Newest » Track this topic | Email this topic | Print this topic
Dur Rin
Posted: Dec 7 2012, 05:32 PM 1227571


Shield Bearer


Group: Members
Posts: 65
Member No.: 1944
Joined: 27-January 09



Dječak je provirio kroz jednosmjerno staklo svojega svijeta,
nadajući se da će opaziti nešto što mu je uporno izmicalo osjetilima.

S onu stranu stakla, pahuljice snijega tiho plešu svoj pradavni valcer,
kao i eonima ranije.

Spokoj izvana, spokoj iznutra.
Nije niti trepnuo.

Najednom autobus projuri obližnjom cestom, hitro poput života, noseći letak s natpisom "Obrisan si ili nikada nisi niti postojao".

Dječak umorno spusti pogled da sagleda vlastite ruke.

Pa dječaka bude, pa ga ne bude.

I snovi ga obgrliše.
 
  Top
Turgon_The_Wise
Posted: Feb 1 2013, 06:32 PM 1229551


Still in the Shadow


Group: Members
Posts: 3
Member No.: 2184
Joined: 25-December 12



Evo jedan moja, bila na Lidranu jučer (natjecanje za literaturu osnovnih i srednjih škola) ali nije prošla na županijsko na žalost. tongue.gif

Put
Hodam polako,
Koračam kroz vrijeme,
A natrag, ne mogu.

U daljinu ne vidim,
No privlači me,
Privlači me neviđeno.

Pa hodam,
Da daljinu vidim,
A iza mene; trag.

Trag, malen ili velik,
Moj je ponos.
Ja stojim iza njega.

I osvrćem se, da vidim natrag,
No vuče me daljina,
Vuče me neviđeno.

I hodam, hodam polako.
Koračam kroz vrijeme.
A natrag? Natrag ne mogu.
 
   Top
Jim Morrison
Posted: Jul 30 2013, 09:39 PM 1231590


>_> <_> >_< <_<


Group: Members
Posts: 1780
Member No.: 245
Joined: 2-October 04



These words are written out of despair and futility. These words won't shed a light into the darkness nor take away the cold, yet I write these stupid words and look upon the night horizon and i feel nothing. There is food but i'm not hungry. There is weed, at least but I'm already getting dizzy. I'm alone and it's dark and the rats downstairs are unsympathetic to my plight. I'm looking at these stupid hills and forests and shit but they offer no wisdom to write down in here. They're just kinda there, ancient and immovable. I'm just gonna keep on writing anyway since there is nothing else to do. This all may seem really weird but END
 
   Top
saruman
Posted: Aug 3 2013, 10:54 PM 1231616


The wizard


Group: Members
Posts: 4609
Member No.: 130
Joined: 4-February 04



Aaaa! roflmao.gif JIM! Zadnji put kad sam te vidio bio si pijan u tramvaju! roflmao.gif

Vidim da se stvari nisu poboljšale. Don't be too gloomy, stvari uvijek mogu biti gore. yes.gif Puno gore. silly.gif
 
   Top
Jim Morrison
Posted: Sep 5 2013, 06:11 PM 1231792


>_> <_> >_< <_<


Group: Members
Posts: 1780
Member No.: 245
Joined: 2-October 04



Krvava je rakija
Ko što su krvava sjećanja
I ovaj život koji mi oduze
Sve predobro za mene

Nema kraja mizeriji
Samo novi misteriji
Pitanja za onog
Za kojeg sumnjam da postoji

Otrovna je rakija
Ali ne ubija
Sve što me oduvijek
Iznutra izjeda

Prazan je stan
Ko što prazan sam ja
Sjena od čovjeka
I krvava sjećanja

Edited by Jim Morrison - Sep 5 2013, 06:11 PM
 
   Top
Jim Morrison
Posted: Jan 14 2014, 10:32 PM 1232564


>_> <_> >_< <_<


Group: Members
Posts: 1780
Member No.: 245
Joined: 2-October 04



redacted

Edited by Jim Morrison - Jan 19 2014, 04:15 AM
 
   Top
Gandalf
Posted: Jan 18 2014, 03:48 PM 1232570


Ranger of the North


Group: Members
Posts: 391
Member No.: 2031
Joined: 8-January 10



QUOTE (Turgon_The_Wise @ Feb 1 2013, 06:32 PM)
Evo jedan moja, bila na Lidranu jučer (natjecanje za literaturu osnovnih i srednjih škola) ali nije prošla na županijsko na žalost. tongue.gif

Put
Hodam polako,
Koračam kroz vrijeme,
A natrag, ne mogu.

U daljinu ne vidim,
No privlači me,
Privlači me neviđeno.

Pa hodam,
Da daljinu vidim,
A iza mene; trag.

Trag, malen ili velik,
Moj je ponos.
Ja stojim iza njega.

I osvrćem se, da vidim natrag,
No vuče me daljina,
Vuče me neviđeno.

I hodam, hodam polako.
Koračam kroz vrijeme.
A natrag? Natrag ne mogu.

meni je baš super biggrin.gif
na lidranu ionako često imaju vrlo sumnjivu logiku odabira što ide dalje, pa se nemoj previše uzrujavati wink.gif

 
   Top
Jim Morrison
Posted: Jul 11 2015, 04:07 AM 1236906


>_> <_> >_< <_<


Group: Members
Posts: 1780
Member No.: 245
Joined: 2-October 04



Unnaturally afflicted, I sleep through the weekend
The people are sickened, they're demanding a refund
And I'm feeling so tired, I'm feeling so weakened
Ain't got the time to deal with the reasons
I'm dealing with demons three out of four seasons
And I understand that you're having a grievance
And maybe you're not happy with my achievements
And maybe you thought that we had an agreement
But I'm leaving for Venus
And flipping off all you heathens
And you can have three out of four seasons
I'll keep the summer and I'll leave you my demons
 
   Top
elrond
Posted: Apr 13 2017, 10:22 AM 1243296


Vala


Group: Members
Posts: 20157
Member No.: 29
Joined: 9-February 03



"Ye who believe in affection that hopes, and endures, and is patient,
Ye who believe in the beauty and strength of woman's devotion,
List to the mournful tradition still sung by the pines of the forest ... "

Henry Wadsworth Longfellow, Evangeline
 
   Top
elrond
Posted: Apr 21 2017, 11:33 AM 1243332


Vala


Group: Members
Posts: 20157
Member No.: 29
Joined: 9-February 03



jedna, meni osobno prekrasna pjesma:

Words Are Windows (Or They’re Walls)
I feel so sentenced by your words
I feel so judged and sent away
Before I go I got to know
Is that what you mean to say?
Before I rise to my defense,
Before I speak in hurt or fear,
Before I build that wall of words,
Tell me, did I really hear?
Words are windows, or they’re walls,
They sentence us, or set us free.
When I speak and when I hear,
Let the love light shine through me.
There are things I need to say,
Things that mean so much to me,
If my words don’t make me clear,
Will you help me to be free?
If I seemed to put you down,
If you felt I didn’t care,
Try to listen through my words
To the feelings that we share.
– Ruth Bebermeyer
(from the book Nonviolent Communication – A Language of Life)

prijevod bi išao otprilike ovako, ispravite slobodno ako imate zamjerku:

~RIJEČI SU PROZORI (ILI ZIDOVI)~
Osjećam se tako osuđeno tvojim riječima,
osjećam se tako presuđeno i odgurnuto.
Prije nego što odem moram znati
je li to ono što si htio reći?

Prije nego se počnem braniti,
prije nego progovorim iz boli ili straha,
prije nego podignem taj zid od riječi,
reci mi, jesam li zaista to čula?

Riječi su prozori, ili zidovi,
one nas osuđuju, ili oslobađaju.
Kada govorim i kada slušam,
neka svjetlost ljubavi sja kroz mene.

Postoje stvari koje trebam reći,
stvari koje mi toliko mnogo znače.
Ako me moje riječi ne pojasne,
hoćeš li mi pomoći biti slobodnom?

Ako ti se čini da te podcjenjujem,
ako ti izgleda kao da mi nije stalo,
pokušaj čuti kroz moje riječi,
osjećaje koje dijelimo.

Ruth Bebermeyer

sad, može mala pomoć?
ili danas nije moj dan ili skleroza radi svoje, ali usprkos upornom googlanju
nisam uspio pronaći web stranicu Ruth Bebermeyer bonk.gif
zaključio da je američka spisateljica, pjesnikinja, ali što je doista stranicu s web podatcima, općenito, kontakt podatci i sl nisam pronašao...
pa ako tko naleti na njezin web, blog ili sl. molim obavijestite me mailom ili
u ovom topicu.

unaprijed zahvaljujem yes.gif
 
   Top
elrond
Posted: May 16 2017, 10:11 AM 1243392


Vala


Group: Members
Posts: 20157
Member No.: 29
Joined: 9-February 03



još jedna, prekrasna mi pjesma, pa prosudite sami:

Magnificent Defeat
By Brenton Dickieson

Remember, when we were young
We drank of youth and youth-fullness
Think how you blushed in my arms
And we cried in failure’s earnest sight
And shared joy in failure’s failing
When the future’s hope loomed large and near
And love’s true kiss held eternity
I lifted you above the storm, and still
You carried me

Since, I have climbed the mountain’s heights
And conquered the ocean’s watery grave
I have led armies of the living God
And sheltered lambs in the valley’s shade
Felled giants’ hands at your feet
And challenged Intelligent’s delight
I resisted Sirens’ luring glare
And drank poison from a wounded heel, and still
You carry me

True, I will grow old
And in growing failing comes
Mountains will loom large above
And waters rest on foreign shores
Pilgrims’ ways will falter soon
And enemies will prosper
My Sight will dim in Athena’s glade
And doubt gather in my throat, and still
You’ll carry me

Brenton je, mislim profesor teologije ili nešto sl. no, pjesma mu je prekrasna kao što rekoh...barem meni wub.gif
 
   Top
Wotan
Posted: Dec 2 2017, 08:56 PM 1244819


Brenin Amra


Group: Members
Posts: 874
Member No.: 2005
Joined: 1-October 09



"Njihove duše privlači more,
I sve lijepe gradove i zemlje
Gledaju tek tmurnim očima,
I razaraju snažnim rukama.
Njihovi bogovi bijahu tužniji od mora,
Bogovi promjenljive ćudi,
Što plaču za krvi poput zvijeri u noći,
Tužno, s brda na brdo.
"
Genijalan prepjev Chestertonovih stihova kojima opisuje Sjevernjake. notworthy.gif
 
  Top
elrond
Posted: May 9 2018, 10:18 AM 1246242


Vala


Group: Members
Posts: 20157
Member No.: 29
Joined: 9-February 03



Ovi stihovi podsjećaju me na važnost smirenosti i nepristajanja da se drugima pridružim u općem osjećaju panike, linča ili pogroma, kolektivnom bezumlju....whatever, da budem svoj i ne podliježem pritiscima...
Bez obzira na gubitak nema potrebe dramatizirati.
Pjesma je u stvari utjeha i vodič, vodstvo, osobito zadnja strofa koja počinje stihovima Ako se usred gomile ne ponosiš…
Postoji izreka koja kaže da nešto novo možemo primiti tek kad su nam ruke ispražnjene.


AKO
Rudyard Kipling
Ako možeš ostati miran kad na tvom putu
Svi izgube glavu i prstom pokazuju na tebe…
Ako sačuvaš povjerenje kad svi ostali sumnjaju,
Ali ako im ne zamjeriš što nemaju povjerenja…
Ako ne lažeš kad čuješ laži,
Ili ako ne mrziš kad tebe mrze,
Ako se ne praviš suviše dobar,
Niti govoriš mudro…
Ako snivaš, ali ti snovi nisu sve;
Ako misliš; ali ti misli uvijek ostanu čiste…
Ako znaš primati pobjedu i poraz,
Primati jednako jedno i drugo…
Ako možeš podnijeti da tvoju istinu
Varalice iskrivljuju kako bi lakše prevarili budale…
Ako vidiš kako u komadiće razbijaju tvoj cilj
I ako se sagneš podignuti i pokupiti ostatke…
Ako možeš skupiti sva svoja dobra
I staviti ih na kocku, sve odjednom,
I ako si spreman ponovno krenuti kao na početku,
Ne izustivši ni riječi, izgubivši sve uz osmijeh…
Ako prisiliš svoje srce, svoje živce, svoje mišiće
Da služe tvojim ciljevima i kad su smalaksali,
I ako ustraješ kada sve zastane,
Izuzev volje koja naređuje: “Drži se dobro… ”
Ako se usred gomile ne ponosiš
I ne smatraš se herojem ako se družiš s velikima,
Ako te prijatelj niti neprijatelj ne mogu pokvariti,
Ako svaki čovjek za tebe nešto znači, ali nijedan suviše…
Ako umiješ dobro ispuniti svaku minutu svog života,
I svakog trenutka ideš pravim putem –
Tvoja bit će zemlja i svo njezino blago,
Jer bit ćeš čovjek, sine moj!
 
   Top
1092 replies since Nov 8 2008, 05:43 PM Track this topic | Email this topic | Print this topic
Pages: (73) < ... 68 69 70 71 72 [73] >
Back to Ostalo